Соло с дождем

Книга стихов «Соло с дождем» адресована широкому кругу читателей, в том числе, поэтам, социологам, психологам, педагогам, врачам и, конечно, молодежи.

Высокая идейность стихотворений и творчества автора, выраженность позиции автора, ясность ее видения, правильная и объективная оценка явлений жизни, общественная, социальная и психологическая позиция автора привлекают наше внимание в этой книге.

В книге есть стихи, написанные от лица мужчин, женщин и от лица автора. Кому же посвящены эти стихи от лица трех информаторов – читатель узнает сам.

Есть в этой книге и не просто стихи, а стихотворные рассказы, изложенные от имени родителей, и от имени зоркого глаза соглядатая!

Эта книга дает возможность представить систему знаний и познаний о любви, любовных взаимоотношениях в связи с атмосферными воздействиями на здоровье и психические факторы организма человека. Именно они являются объективными предметами созидания поэтессы Ирины Дядиной.

Страницы книги оригинально украшены. Очень красивый форзац и титульный лист.

Якутск, ОАО «Медиа-холдинг «Якутия», 2013

ISBN 978-5-471-00561-7

Твердая обложка, 128 с.

Формат 84х108/32

Размер 14мм х 20мм

Тираж 1000 экз.

Николай Корнилов (САРДАНГА (Луч),
член Союза журналистов России

Социально-психологическая рецензия
на книгу Соло с дождем»

         Книгу стихов Ирины Дядиной «Соло с дождем» можно назвать «Энциклопедией любви».
Неисчерпаемый мир любви, заключенный в «Соло с дождем», запечатленные в нем события, истории любви, внутренняя культура мужчин и женщин, встречи и расставания, любовь и ненависть, холод и жар взаимоотношений молодых людей, темы «родители и дети» и другие, остро переживаются героями стихотворений.
Открытость и объективность содержания каждого стихотворения на страницах этой книги звучат музыкой симфонии чувств под дождем.
Страсти влюбленных пар в разные периоды и стадии любви друг к другу, их развод, расставания повествуются и описываются откровенно. По-русски! По русскому менталитету влюбленных душ, тайн любви и измены с обеих сторон.
Именно искренность рассуждений поэта побуждает перечитывать снова и снова стихотворения Ирины Дядиной с целью приблизиться к миру представлений поэта о любви, о проблемах развода, постигнуть смысл слов и словосочетаний творчества поэтессы, в которых Ирина проницательно увидела «бездну психологических и психических проблем» - все это требовало и требует рецензий.
Рецензия на эту чудесную книгу «Соло с дождем» - это моя шестая рецензия на книги стихов Ирины Дядиной. Горжусь ее доверием и ее высокими оценками моих творческих трудов!
Уникальность этой книги в том, что о любви говорится не односторонне, как в былые времена. Чтобы достойно оценивать качественную фотографию, в постсоветские времена требовали качество, начиная с негатива и заканчивая позитивным печатанием под фотоувеличителем.
Точно с такими же критериями к оценке художественного уровня стихотворений подошла и сама поэтесса, освещая негативы с положительных сторон в стихотворениях:

«Дождь стучит в лобовое стекло»:

Ты не сможешь одна прожить,
Ведь, привыкла со мною вместе!
Я надеюсь, что ты простишь.
Про развод – ерунда! Не верю!

«За стеной дождя»:  

Хорошо, торопиться пока не буду,
Пусть остынут мысли и дождь пройдет.
Я, возможно, все о тебе забуду,
Потому что этого хочет дождь.

«Дождь ничего не смыл»: 

Становится только хуже,
Мы, как соседи живем!
Зачем так друг друга мучить?
Прощаю тебя. Ухожу!

«Я искала тебя в сентябре»:

Мне хотелось тебя увидеть,
Почему-то я в это верила,
Да, я знаю, меня ты обидел,
Только все залечило время.

         С оборотной стороны медали автор стихов умело переходит на лицевую ее сторону, не заостряя и не углубляя больные проблемы супружеских пар. А таких примеров в этом сборнике стихов много! Поэтому каждое ее стихотворение имеет автономную ценность по социально-психологическим факторам и философии духовности.

Что о любви говорит Библия

         Известно, что Библию писали с 8 века до н.э. – до Рождества Христова, и назвали «Ветхий завет». Библию продолжили писать и после Рождества Христова – по 2-й век н.э. и назвали ее «Новый завет».
Скажем сразу, Библия – не научная среда знаний человечества, местами переписанная из Тенгрианства. Но, тем не менее, откроем страницы «Нового завета», где написано: «Кто не любит, тот не познал Бога, потому что Бог есть любовь» (1 Иоанна, 4.8)
Это уже говорит о «психологическом времени», что о любви писали с давних пор многие и много.
Ирина Дядина о любви пишет сжато и точно. Любое ее стихотворение говорит за себя коротко и понятливее, чем в Библии.
Даже само название книги - «Соло с дождем» понравится читателям.
Стихотворения из этой книги аккомпанируют наши чувства, испуская из себя аккорды струн наших нервов, души и духа. «Соло с дождем». Лучше не скажешь!
Рассмотрим отрывок из стихотворения «Я сравнил бы тебя с весною»:

Дорогая моя, любимая!
Я так долго об этом мечтал,
Ты безумно сегодня красивая!
Я так верил тебе и ждал!

         Мы видим аллетерации: д-я-т-я в начале строк, мы замечаем рифмы: ая – ал – ая – ал в конце строк, мы чувствуем синхронные звуки гласных и согласных букв в словах любимая и красивая, мечтал и ждал.
О, времена! Времена… Вспомним комедию знаменитого Шекспира «Укрощение строптивой», написанную еще в 1593 году, т.е. 420 лет тому назад. А тема любви вовсю разгорается во всех стихах предыдущих книг Ирины Дядиной и уже под другими углами зрения продолжается в этой книге с вполне лирическим названием «Соло с дождем», где ум лидирует над чувствами героев книги!
На календаре 1 июня 2013 года. На улице дождь, солнце и… две радуги! Они украшают мои мысли! Я стремлюсь к тому, чтобы стихи Ирины Дядиной читали  миллионы людей во всем мире! Да благословит нас Бог! Ибо поэзия Ирины овеяна любовью.
Прочитаем малюсенький отрывок ее стихотворения «Я дарю тебе ливень», написанного ею от имени мужчины:

Окунись в этот ливень любви,
Страсти, нежности и оргазма!
Позови меня, позови!
Мы начнем с тобою все сразу!

Целоваться будем всю ночь,
И шептать друг другу такое…
Я хочу тебя очень-очень!
И я верю, что ты со мною.

         С психологической, сексуальной, медицинской, и даже, с общественно-политической точек зрения, в этом стихотворении много новизны.
Взять хотя бы это сладкое, антистрессовое, святое слово «оргазм». Оргазм – это высшая степень сладострастного ощущения, возникающая в момент завершения полового акта или при других формах половой разрядки (из книги «Энциклопедический словарь медицинских терминов», т.2, Москва, 1983, с.265).
Секс – половые отношения, совокупность психических реакций, переживаний, установок и поступков, связанных с проявлением и удовлетворением полового влечения («Словарь иностранных слов», Москва, 1980, с.457).
Глубинные смысл и обширные значения слов стихотворения передадим в нескольких словах, типа «причина – следствие», «цель – средство». Например, причина – любовь, следствие – оргазм, как прелюдия (по якутски, билгэ, чинчи – Н.К.) рождения будущего ребенка; оргазм – это антистресс от дистресса; цель – найти свою любовь, следствие – создание семьи.
Дорогой друг! Ну, чем плохо, что поэтесса говорит от имени своего героя начистоту и без болтовни! Прямо в лоб!
Стихи Ирины Дядиной имеют воспитывающее средство. Книга эта должна  иметь позитивное влияние на читателей, на внутренние и внешние сферы деятельности человека, которые будут весьма чувствительными и эффектными.  Мы убедились, что со стихами Ирины Дядиной  все: Красиво! Поэтично! И прозрачно!
Что еще надо человеку? Скорее приобрести ее новую книгу стихов! Потому что они - о любви. И повторюсь еще раз: Бог есть Любовь!
Почти каждое стихотворение Ирины – очень богатый материал для всестороннего и глубокого исследования. Если внимательно присмотреться к ее стихотворениям, то можно заметить и увидеть «психологическое время» и «социальные проблемы», которые существует по сей день - всюду и везде.
Я считаю, что эту книгу стоит перевести на другие языки. Она обязательно найдет своих читателей во всем мире!     
Отличительной чертой автора является разноплановость освещения взаимоотношений двух сердец со всех сторон. Например:

Я вся растаяла от счастья,
Мне было очень хорошо!
Но он не мог со мной остаться,
Как рассвело, к жене ушел.

Или вот такие строки из ее стихотворения:

Это к счастью, что меня ты предал,
Поняла и больше не страдаю!
Пусть меня теперь обходят беды,
Я тебе плохое все прощаю.

         Слышите? Прощаю! Таких концовок в книге много. Да еще с положительными пожеланиями уходящему от жены мужу. Думаю, что читатели найдут эти стихи и прочитают их. Мудрые развязки в этой новой книге «Соло с дождем». В связи с ними мне часто вспоминаются слова Далай-Ламы: «Мудрость прощения – прежде всего».
Исходя из вышеизложенных фактов, мы приходим к мысли, что эта книга – учебник жизни со всеми красками света и тени, правды и лжи, любви и измены, счастья от любви и радостных встреч любящих сердец, цвета и однообразия нашей суетливой жизни.
Эта книга дает возможность представить систему знаний и познаний о любви, любовных взаимоотношениях в связи с атмосферными воздействиями на здоровье и психические факторы организма человека. Именно они являются объективными предметами созидания Ирины Дядиной.
Книга объединяет условно три фактора информации для всех групп читателей: есть стихи, написанные от лица мужчин, женщин и от лица автора. Кому же они посвящены эти стихи от лица трех информаторов – читатель узнает сам.
Есть в этой книге и не просто стихи, а стихотворные рассказы, изложенные от имени родителей, и от имени зоркого глаза соглядатая!
Например, стихотворение «Осенние мысли», написанное от имени престарелых родителей  , родивших и воспитавших много детей. Как вы догадались, они живут в деревне. Старики еще душою молоды! Но… «почти никому не нужны».
Даже отсюда видно, что автор стихов не закрывает глаза читателю. Хотя многие писатели и поэты обходят такие острые углы. А она – не-е-ет! Что Вы! Что Вы! Именно в таких строках проявляются ее авторитет настоящего идеолога из литературы.

Все надеялись – дети помогут, 
А у них столько срочных дел,
Что побыли совсем немного,
И уехали все в один день.

         Какие меткие слова в этих «Осенних мыслях»! Не только приспела картошка, морковь! Убедитесь сами – созрела сама поэтесса, чтобы выплеснуть правду для всех. Развитие самого действия читатель сочувственно к старикам прочтет сам в 28 строках этого стихотворения. А мы процитируем последнюю – седьмую строфу, которая называется развязкой:

Мы друг друга всегда поддержим,
Столько лет бок о бок живем!

         Сильно и художественно точно сказано! К тому же с применением из практики русской народной фразы «бок о бок», т.е. вместе с женой.

Только жалко, что наши дети
Забывают родительский дом.

         Выводы: негатив «забывают» поэтесса произносит не с укором в адрес их детей. А с некоторым оттенком профилактики «только жаль» и не с поучениями произносится глагол «забывают», но с намеком, чтобы их не забывали впредь.
Ах, какая богатая философия у нашей поэтессы! Суп из свежего и хорошего мяса становится весьма аппетитным и вкусным, если его нормально посолить, укропчик положить, да и морковку с картошкой не забыть. Точно так и здесь.
Богатую «минусами», а то и «плюсами» деревенскую жизнь Ирина Дядина действительно написала волнующе и искренне, промывая негативную пленку бережно и чисто. Спасибо. Спасибо ей за это!
Книга поэта Ирины Дядиной «Соло с дождем» - о вечных проблемах «родители-дети», которые ярко выражены в таких стихотворениях:

«Листья кленовые»:
Дом построил и сына вырастил,
Даже клен посадил у ворот!

«Дождь ничего не смыл»:
Мама твоя вмешалась,
И не дала чемодан
Она мне пообещала
Выяснить все. Ерунда!..»

«Осенние мысли»:
Наши дети уехали в город,
И в деревне одни старики.
Хоть душою мы все еще молоды,
Но почти никому не нужны.

«Метель закружила мысли»:
Когда забота родителей
Становится не нужна…

         Как видите, суть этих стихотворений - в народной педагогической психологии!

Анализ высокого мастерства поэта

         Скажу сразу, всю книгу стихов «Соло с дождем» в целом анализировать можно, но устанут уважаемые читатели. Исходя из такой концепции, обращу ваше внимание только на «высшие трудности русского языка» на одном примере. Обратите внимание на стихи «Холодно вдвоем», «Холодно без любви», «Мне холодно без тебя», «Холодно!», «Холодно и сыро», «Озноб».
Вышеуказанные словосочетания, в состав которых входит местоименное наречие «холодно» - из особой группы слов, которые называют психологическим и психическим состоянием человека в стихотворениях Ирины Дядиной.
Выделим для анализа отдельные строки из стихотворений:     
-        Чтобы другим завидно стало!
-        Мне так сейчас хорошо!
-        Так просто она не дается.
-        Но поздно прощенья просить (о позднем времени ухватиться за ум – Н.К.)
-        И знай: это очень больно! (о боли душевной, психологизм стихотворения – Н.К.).
-        Мне без тебя здесь плохо.
Все вышеназванные местоименные наречия, начиная со слова «холодно» и заканчивая словом «плохо» употребляются только в безличном предложении и выполняют функцию сказуемого.
Например, слово «холодно» по тексту стихотворения Ирины показывает физиологическое, психическое и психологическое  состояние к окружающей среде, обстановке и ситуации, природе, квартире, комнате и самочувствия организма женщины при отсутствии мужчины.
К этим понятиям добавляется совершенно новейшее понятие в поэзии Ирины Дядиной.   Оно в науке называется «психологическое время».
Психологическое время – это отражение в психике человека системы временных отношений между событиями его (их) жизненного (-ых) пути (-ей). Об этом понятии в творчестве поэта Ирины Дядиной вы прочтете в этой рецензии далее.
В стихотворении «Холодно вдвоем» «психологическое время» включает оценку одновременности. Бывшие супруги живут одновременно – одно время после раскола временных семейных отношений:

Наш брак еще не расторгнут,
Но холодно очень вдвоем.

         Автор указывает в первой строке событие – начало последовательности взаимоотношений супругов. Исходя из этой ужасающей семейной обстановки «холодно» не только от температуры воздуха, но еще и от «холодных» взаимоотношений мужа и жены за определенный отрезок времени (события – Н.К.). Это и послужило автору стихов поводом показать словом «холодно» всю невидимую глубину душевных, психических и психологических воздействий на их психику вследствие их морально-нравственного развода.

Ты молчалив и замкнут.

         Время летит, а он ни «а», ни «б». Молчит. Замкнулся в себе, как капризно-нервный малыш. Ничего путного и полезного он не предпринимает.

И мы пока рядом живем.

         Наречие «пока» показывает «психологическое время» к настоящему разговору, удаленности в прошлое: автор подразумевает их совместную жизнь словосочетанием «наш брак».
Здесь автор помогает читателю уяснить содержание стихотворения:

И жизнь нас почти развела.

         Наречие «почти» приводит монодиалог женщины к кульминации, т.е. – разводу!
Здесь речь идет о прошлом и настоящем времени. Согласитесь, какая труднейшая ситуация для анализа «психологического времени» малочитающими школьниками или студентами!
Сложнейшее понятие – это «психологическое время» для понимания, распознавания и анализа молодежью вышеуказанных взаимоотношений супругов.
Развязка стихотворения:

Нет, нас ничего не связывает!

         Здесь «психологическое время» указывает на будущее время, а далее – на итог события:

И мы не скучаем врозь,
Расстаться решили правильно,
Прошлого не вернешь.        

         «Психологическое время» раскрывает перед нами: переживания «сжатости» взаимоотношений, и в то же время растянутости, как пружинка, прерывности и непрерывности не благих настроений, ограниченности длительности прошлых счастливых дней и беспредельности трудных бытовых ситуаций во времена их совместного проживания.
По времЕнному ходу развития действия сути стихотворения конфликт обостряется, а времЕнные психологические противоречия между действующими лицами углубляются и обостряются. В результате наступает конечный результат стихотворения – развязка: прошлого не вернешь!
Такой сложнейший психологизм – душевную жизнь двух лиц воссоздает Ирина: их внутренние жизни - двух персонажей, динамику их взаимоотношений, напряженные смены «душевных состояний» героев стихотворения – очень доступно и понятно для читателя.
Такое стихотворение даже анализировать приятно, несмотря на всю сложность особых наречий и тяжких обстоятельств между бывшими супругами!

Научно-психологический анализ книги «Соло с дождем»

         Давайте вместе с вами откроем «Краткий психологический словарь» и прочитаем аннотацию к нему: «Статьи словаря раскрывают содержание основных понятий важнейших отраслей современной психологической науки. Особое внимание обращено на психологические термины, встречающиеся в общественно-политической литературе, книгах и статьях о философии, социологии, педагогике, управлению, науковедению.»
Из словаря отдельной строкой выделим «психологическое время». Рассмотрим его смысл на конкретных стихотворениях Ирины Дядиной.
Стихотворение «Соло с дождем». Психологическое время года – весна, метеособытие – дождь:

Дождь свидетель – пусть все, что было
Повторится тысячу раз!
Я любила, люблю и любима
Одним тобою - всегда и сейчас!

Разберем по частям растяжимое психологическое время. Любила – прошлое время, люблю – настоящее, любима всегда и сейчас – обобщенно-растянутое время. С искренним самоутверждением повторности и сиюминутности своей любви. Не отрицаются мгновения утоления девичьей или женской жажды в любви, которые вытекают из предыдущих строф стихотворения!
На языке психологического времени с весьма предлинным определением вышеупомянутый пример прямо указывает на временнЫе отношения двух влюбленных – от лица героини стихотворения «Соло с дождем»,
Название стихотворения «Я искала тебя в сентябре» говорит о психологическом времени само за себя.
В стихотворении «Дождливое настроение» метеоусловие сопоставляется с настроением. А что такое настроение? За ответом обращаемся к «Краткому психологическому словарю»: «Это – сравнительно продолжительные, устойчивые психические состояния умеренной, слабой интенсивности, проявляющиеся в качестве положительного или отрицательного эмоционального фона психической жизни индивида.»
Психологическое время - продолжительность дождливого настроения у женщины в стихотворении «Дождливое настроение» описывается по русскому менталитету откровенно, просто и доступно.
Но мы из шести строф стихотворения обратим внимание на одну:

И можешь потом не придумывать
Причины для примирения,
Ничем нельзя оправдать
Дождливого настроения.

         Из стихотворения стало ясно, что дождливое настроение появилось у женщины (девушки) из-за не появления мужчины, который сослался… на дождь. Стало быть, и у него возникло дождливое настроение, даже с самого начала условленного для их встречи дня.
В стихотворении «Ты и дождь» по сравнению со стихотворением «Дождливое настроение» - полная противоположность: наоборот – она пришла к нему. Пришла, чтобы остаться. Психологическое время – дождь и временнЫе перспективы – остаться:

 И вот уже ручьи смывают грязь с асфальта,
Стремительно река смывает берега,
Мне кажется, что ты пришла, чтобы остаться…

         В стихотворении «Вальс осенних листьев» психологическое время – осень, время недели – сегодня, время суток – сейчас, место любви - здесь:

Пусть листья кружатся в вальсе,
И дарят влюбленным шанс
Признаться друг другу в чувствах
Сегодня, здесь и сейчас!

         Психологическое время в стихотворении «Кленовый лист» - время листопада, в стихотворении «Золотая осень» -  осень, в стихотворении «Я дарю тебе ливень» - вся ночь с того момента, как в первый раз:

Целоваться будем всю ночь,
И шептать друг другу такое!
Я хочу тебя очень-очень!...

         Психологическое время в стихотворении «Я проснулась от ветра на улице» начинает свой обратный счет с начала пробуждения женщины до прошлой недели. При чтении стихотворении читатели легко почувствуют время и пространство, время и скуку по любви:

Ты уехал на прошлой неделе
И ни разу не позвонил,
Я, конечно, люблю и верю,
И живу ради нашей любви.

         В стихотворении «Я не уходила от тебя» психологическое время - это протяженность жития-бытия, длительность совместной жизни «до первой усталости».

Без любви на свете жить нельзя,
Без нее нам просто невозможно!..

 Нас она согреет, защитит,
А когда устанем – даст нам силы.

         В стихотворении «Озноб» автор умело использует антонимы, как игру слов и выражений:
Я тебя потеряла и себя не нашла

         Психологическое время показано с неопределенной длительностью, началом и сроком – до каких пор «не нашла себя»:

Все онемело. Господи!
Лето ушло. Зима.
Холодно. Очень холодно!
И я виновата сама.

         Психологическое время – лето + осень – зима. А ее психическое состояние  - «не ахти»! Читатель узнает ее самооценку: «виновата сама».
Минорно-мажорное и отрицательно-положительное содержание стихотворения «Непогода» заинтересует многих. С точки зрения педагогической психологии – это хороший урок жизни! Факторы психологического времени в этом стихотворении разделено на этапы: вчера, за полночь, сегодня с утра.
В стихотворении «Осень любви» психологическое время  - это преклонный возраст или осень мужчины и женщины, в стихотворении «Я так замерзла без тебя» - психологическое время выражено в словах «Мы, вроде, взрослые уже…» Тревожное психологическое время:

Ведь, времени осталось мало,
Пылает чувствами душа,
Изнемогая в ожиданье.
Я очень сильно жду тебя!
И наше новое свиданье.

         Содержание стихотворения «Крик моей души» - как жалоба женщины на свое психическое и психофизиологическое состояние, оно передано очень точно в момент «домашне-семейной разборки»:

Нервы, точно струны,
Стянуты, звенят.

         А ее личное чувство: «Ветер стынет в жилах, я совсем не та». Психологическое время начинается «с этого самого мига».
В стихотворении «Мне осень рисует портрет» психологическое время – осень. До вчерашнего дня все было нормально. Одним словом – рассвет! Психологическое время второго периода – «с этого дня – закат в ее судьбе»:

Ушла из-под ног земля,
Рассвет сменился закатом.

         Поэтесса опять «на своем коне»! «Усевшись» на антонимы, она эффектно подчеркивает: рассвет сменился закатом – именно о глубоких психических и психофизиологических потрясениях женщины, которая уже с трудом выговаривает слова:
А я осталась одна
И мне ничего не надо.

         Такая трагедия встречается сейчас в каждой деревне, во всех селах и городах России, да и во всем мире!
Психологическое время в стихотворении «Раскаты грома раскололи тишину»:
Ты уехал в Москву вчера,
А я уже успела соскучиться!

         Психологизм изложенного поэтессой доводит эту скуку до воображаемого экстаза:

Я представляю, что ты со мной,
Обнимаешь меня, целуешь…

         Читатель как бы наяву видит весь облик этой женщины и слышит ее голос об утолении  жажды любви:

Но зато какие у нас
Неповторимые встречи!

         В стихотворении «Холодно вдвоем» психологическое время состоит из прошлого временнОго и грядущих временнЫх дней до расторжения брака:

Расстаться решили правильно –
Прошлого не вернешь.

         Психологическое время в стихотворении «Холодно без любви» - вся жизнь до раскола:

Вот, я ее упустила,
По глупости. Не сберегла!
А в ней такая сила,
Вся жизнь моя в ней была!

         В стихотворении «Погода просит сама» психологическое время – зима, в «Пригласил ты меня в ресторан» - сентябрь, в «Прошло три года» - три года психических расстройств, в «Метель закружила мысли» - зима и весна – подряд, в «Я теперь не люблю январь» - январь, который противен, а с апреля – надежда на лучшее.
Психологическое время в стихотворении «Белая метель» - любовь в метель в молодые годы и воспоминание деда, как во время метели и в метель ходил «на свидание до Клавы!»
В стихотворении «Заметай, метель» психологическое время – это печальные дни, одинокие ночи:

Я столько лет живу одна,
Раскрыв себя любви и свету,
Сменяет зиму вновь весна,
А счастья моего все нету.

         В этом стихотворении психологическое время – это возраст женщины с момента ее мечты стать женой. Увы! Она осталась старой девой, так и не познав, что такое любовь.
А в Библии написано: «Кто не любит, тот не познал Бога, потому Бог есть любовь» 1 Иоанна 4.8 (глава 4, стих 8, стр.182, из Нового Завета)
Вот таковы краткие и практичные научно-популярные взгляды на книгу «Соло с дождем».
Для интересующихся читателей можно привести определение понятия «психологическое время» - это отражение в психике человека временнЫх отношений между событиями его жизненного пути. Психологическое время включает в себя: оценки одновременности, последовательности, длительности, скорости протекания различных событий жизни, их принадлежности к настоящему, удаленности в прошлое и будущее, переживания сжатости и растянутости, прерывности и непрерывности, ограниченности и беспредельности времени, осознание возраста, возрастных этапов (детства, молодости, зрелости, старости), представления о вероятной продолжительности жизни, о смерти и бессмертии, об исторической связи собственной жизни с жизнью предшествующих и последующих поколений семьи, общества, человечества в целом.
«Время – золото!» - говорят во всех интеллектуально развитых странах. «Время – деньги!» - произносили купцы Англии. «Время – рождение мелодий!» - напевно скандировали певцы–итальянцы. «Время опережать!» - твердил полководец Георгий Жуков. «Время менять свою судьбу!» - голосили перед Французской революцией.
Только с начала 1980-х годов ко времени стали относиться весьма бережно и стали даже петь чуть ли не у каждого угла зданий, на кухне и на сцене: «Не думай о секундах свысока!»…
Нельзя не ценить время и свою судьбу – подарок Божий и Вселенной!
В основном из многих побуждений о вечной ценности времени «за» и «против» автор этих строк избрал тему «психологическое время», которая красной нитью проходит через все стихотворения Ирины Дядиной. Это – знаково и свято к понятию «психологическое время».
Будьте всегда здоровы и цените свое время. А если возможно, то время других, и время вообще.
При чтении книги «Соло с дождем» читатели найдут все слова из определения «психологическое время». В этом анализе примеры приведены прежде, чем само определение «психологическое время», с целью облегчить читателю понимание и познание самого определения «психологическое время».
Почему сделан мною этот анализ? Потому что почти все стихотворения этой книги автора буквально поясняют временнЫе события и явления супружеских пар, любящих друг друга людей или уже ненавидящих бывших мужей отвергнутыми женами, и т.д.
Каждое стихотворение Ирины Дядиной из этой книги буквально всколыхнуло меня, и поэтому я избрал путь раскрытия смысла и значимости новейшего понятия нашей идеологии «психологическое время».                      
Высокая идейность стихотворений и творчества автора, выраженность позиции автора, ясность ее видения, правильная и объективная оценка явлений жизни, общественная, социальная и психологическая позиция автора привлекают наше внимание в этой книге.
Книга стихов «Соло с дождем» адресована широкому кругу читателей, в том числе, поэтам, социологам, психологам, педагогам, врачам и, конечно, молодежи.        
Автором этих строк книга осмыслена с научной стороны и поэтому называется социально-психологической рецензией.
Только написав эту рецензию на книгу «Соло с дождем», я перевел свое дыхание.
Цель? Попытаться кратко раскрыть идейность этой интереснейшей книги стихов Ирины Дядиной «Соло с дождем».

Николай Корнилов,
член Союза журналистов России,
г. Якутск

Мое мнение о «Соло с дождем»

Слепцов Е.А.

Надо сразу оговориться, что я – простой рядовой читатель, поэтому не смогу претендовать на рецензию, как литературный критик. Но нас, таких читателей, много. Поэтому мое мнение можно считать исходящим от широкого круга читателей.

В первую очередь заинтересовал жанр, связывающий любовь с дождем. Раньше я с таким не встречался. О любви сказано немало, но такое, обобщающее все стороны любви с природным явлением – с животворящим дождем, для меня что-то интригующе-новое. Дождь, как говорится, и в Африке дождь! Но наш – особенный! От него зависит благополучие длинной восьмимесячной зимы. Мы – народ Саха, считаем себя детьми природы, и близки с ней, как никто другой. С этой позиции стихи о самой чувствительной струне человека – любви, так искусно переплетенные с явлением природы – дождем, воспринимаются особенно близко.

Воображаемый танец любви с дождем (снегом) (т.е. с северной природой) в стихотворении «Притяжение Севера»: 

И приезжим непонятно:

Как же люди здесь живут?

А привыкнут – то обратно

Не уедут, хоть зовут!

В таком стихотворении мнимо подозревается присутствие дождя (снега) и любви. Такое мнимое чувство присутствия дождя незримо тянет читать дальше. И читаешь книгу с удовлетворением, одним дыханием, экспромтом.

И все это задело мою душу северного человека.

Такое может писать только человек, влюбленный в Север всей душой – без остатка, человек большой души, с философским мышлением, лирическим, поэтическим большим завидным талантом.

Я бы такую книгу озаглавил «Северная поэма».

Правду говорят, что все великое и простое рядом. Становится стыдновато за себя: какой я, оказывается, ограниченный человек, как раньше эту книгу не читал! Поэтесса тоже об этом как будто напоминает:

Когда на душе плохая погода

С порывами ветра и шквалом дождя,

Я не могу собираться в дорогу,

В таком состоянии ехать нельзя! 

Чувство гордости возникает, что такое может писаться только на нашей северной земле! Ведь, это все - о нашей близкой неотъемлемой половине тела и души – природе, со своими неповторимыми явлениями, в том числе, с дождем. С земли с такими стихами, наверное, и рай ближе.

Очень коротко изложил свое чувство после чтения книги «Соло с дождем». Остальное обстоятельно рецензировано Николаем Корниловым.

 PS. Когда узнал, что автор стихов – работник прокуратуры, подумалось: больше бы там таких людей! Законы писались бы и трактовались в пользу народа лучше.    

Большое спасибо автору!

С наилучшими пожеланиями в творческой деятельности Слепцов Е.А.

21.01.2014  с. Тумул Усть-Алданский район

Вернуться в раздел



Заказать книгу: